Acabo d’enviar la traducció al català del DaDaBIK. El responsable del projecte, Eugenio Tacchini, ens l’ha demanat perquè la nova versió és apunt. ÿs fàcil, basta traduir els missatges nous i no han estat més d’una vintena. La primera traducció va ser més llarga, però fou la meva aportació al projecte junt amb un parell de suggeriments –algun implementat, però no com el vaig enviar, sinó millor encara. ÿs un projecte viu i útil per a moltes aplicacions web.

El DaDaBIK serveix per a crear formularis web per a mantenir bases de dades (cercar registres, altes, baixes, modificacions). Crea els formularis al vol segons el que diu una meta-base de dades per a definir les característiques de cada taula i camp.